BIOGRAPHY AND WORKS OF CHIMAMANDA NGOZI ADICHIE

Chimamanda Ngozi Adichie (born 15 September 1977) is a Nigerian writer. She has been called “the most prominent” of a “procession of critically acclaimed young anglophone authors [that] is succeeding in attracting a new generation of readers to African literature”.

Personal life and education

Born in the city of Enugu, she grew up the fifth of six children in an Igbo family in the university town of Nsukka in southeastern Nigeria, where the University of Nigeria is situated. While she was growing up, her father James Nwoye Adichie was a professor of statistics at the university, and her mother Grace Ifeoma was the university’s first female registrar. Her family’s ancestral village is in Abba in Anambra State.
Adichie studied Medicine and Pharmacy at the University of Nigeria for a year and a half. During this period, she edited The Compass, a magazine run by the university’s Catholic medical students. At the age of 19, Adichie left Nigeria and moved to the United States for college. After studying communications and political science at Drexel University in Philadelphia, she transferred to Eastern Connecticut State University to live closer to her sister, who had a medical practice in Coventry. She received a bachelor’s degree from Eastern, where she graduated Summa Cum Laude in 2001.

In 2003, she completed a master’s degree in creative writing at Johns Hopkins University. In 2008, she received a Master of Arts degree in African studies from Yale University.Adichie was a Hodder fellow at Princeton University during the 2005–06 academic year. In 2008 she was awarded a MacArthur Fellowship. She has also been awarded a 2011–12 fellowship by the Radcliffe Institute for Advanced Study, Harvard University.
Adichie, who is married, divides her time between Nigeria, where she teaches writing workshops, and the United States.

Writing career

Adichie published a collection of poems in 1997 (Decisions) and a play (For Love of Biafra) in 1998. She was shortlisted in 2002 for the Caine Prize for her short story “You in America”.In 2003, her story “That Harmattan Morning” was selected as joint winner of the BBC Short Story Awards, and she won the O. Henry prize for “The American Embassy”. She also won the David T. Wong International Short Story Prize 2002/2003 (PEN Center Award) and a 2007 Beyond Margins Award for her short story “Half of a Yellow Sun”.

Her first novel, Purple Hibiscus (2003), received wide critical acclaim; it was shortlisted for the Orange Prize for Fiction (2004) and was awarded the Commonwealth Writers’ Prize for Best First Book (2005).

Her second novel, Half of a Yellow Sun, named after the flag of the short-lived nation of Biafra, is set before and during the Biafran War. It was awarded the 2007 Orange Prize for Fiction. Half of a Yellow Sun has been adapted into a film of the same title directed by Biyi Bandele, starring Academy Award nominee Chiwetel Ejiofor and BAFTA award-winner Thandie Newton, and was released in 2014.

Her third book, The Thing Around Your Neck (2009), is a collection of short stories.

In 2010 she was listed among the authors of The New Yorker′s “20 Under 40” Fiction Issue. Adichie’s story, “Ceiling”, was included in the 2011 edition of The Best American Short Stories.

In 2013 she published her third novel, Americanah which was selected by the New York Times as one of The 10 Best Books of 2013.

In April 2014 she was named as one of 39 writers aged under 40 in the Hay Festival and Rainbow Book Club project celebrating Port Harcourt UNESCO World Book Capital 2014

Lectures

Adichie spoke on “The Danger of a Single Story” for TED in 2009. On 15 March 2012, she delivered the “Connecting Cultures” Commonwealth Lecture 2012 at the Guildhall, London. Adichie also spoke on being a feminist for TEDxEuston in December 2012, with her speech entitled, “We should all be feminists”. This speech was sampled for the 2013 song “***Flawless” by American performer Beyoncé, where it attracted further attention.

Distinctions/Awards and nominations

2002

Caine Prize for African Writing “You in America”Nominated

Commonwealth Short Story Competition “The Tree in Grandma’s Garden” Nominated

BBC Short Story Competition “That Harmattan Morning” Won

2002/2003

David T. Wong International Short Story Prize (PEN “Half of a Yellow Sun” Won American Center Award)

2003

O. Henry Prize “The American Embassy” Won

2004

Hurston-Wright Legacy Award: Best Debut Fiction Category Purple Hibiscus Won

Orange Prize Nominated

Booker Prize Nominated

Young Adult Library Services Association Best Books for Young Adults Award Nominated

2004/2005

John Llewellyn Rhys Prize Nominated

2005

Commonwealth Writers’ Prize: Best Won First Book (Africa)

Commonwealth Writers’ Prize: Best First Book (overall) Won

2006

National Book Critics Circle Award Half of a Yellow Sun Nominated

2007

British Book Awards: “Richard & Judy Best Read of the Year” category Nominated

James Tait Black Memorial Prize Nominated

Commonwealth Writers’ Prize: Best Book (Africa) Nominated

Anisfield-Wolf Book Award: Fiction category Won

PEN Beyond Margins Award Won

Orange Broadband Prize: Fiction category Won

2008

International Impac Dublin Award Herself Nominated

Reader’s Digest Author of the Year Award Won

Future Award, Nigeria: Young Person of the Year category Won

MacArthur Foundation Genius Grant (along with 24 other winners) Won

2009

International Nonino Prize Won

Frank O’Connor International Short Story Award The Thing Around Your Neck Nominated

John Llewellyn Rhys Prize Nominated

2010

Commonwealth Writers’ Prize: Best Book (Africa) Nominated

Dayton Literary Peace Prize Nominated

2011

ThisDay Awards: “New Champions for an Enduring Culture” category Herself Nominated

2013

Chicago Tribune Heartland Prize: Fiction category Americanah Won

National Book Critics Circle Award: Fiction Won category

2014

Baileys Women’s Prize for Fiction Nominated

MTV Africa Music Awards 2014: Personality of the Year Nominated

Other recognitions

2010 Listed among The New Yorker′s “20 Under 40”
2013 Listed among New York Times′ “Ten Best Books of 2013”, for Americanah
2013 Listed among BBC’s “Top Ten Books of 2013”, for Americanah
2013 Foreign Policy magazine “Top Global Thinkers of 2013”
2013 Listed among the New African′s “100 Most Influential Africans 2013”
2014 Listed among Africa39 project of 39 writers aged under 40

Text compiled and edited by Wole Adedoyin

DECODING “PURPLE HIBISCUS” FOR WAEC/NECO LITERATURE EXAMS THROUGH CHIMAMANDA’S BIOGRAPHY AND EXPERIENCE !(30)

DECODING "PURPLE HIBISCUS"  FOR WAEC/NECO EXAMS THROUGH CHIMAMANDA'S BIOGRAPHY (30)

chimamanda-ngozi-adichie-

Biography

Chimamanda Ngozi Adichie was born on 15 September 1977 in Enugu, Nigeria, the fifth of six children to Igbo parents, Grace Ifeoma and James Nwoye Adichie. While the family’s ancestral hometown is Abba in Anambra State, Chimamanda grew up in Nsukka, in the house formerly occupied by Nigerian writer Chinua Achebe. Chimamanda’s father, who is now retired, worked at the University of Nigeria, located in Nsukka. He was Nigeria’s first professor of statistics, and later became Deputy Vice-Chancellor of the University. Her mother was the first female Registrar at the same institution.

Chimamanda completed her secondary education at the University’s school, receiving several academic prizes. She went on to study medicine and pharmacy at the University of Nigeria for a year and a half. During this period, she edited The Compass, a magazine run by the University’s Catholic medical students.

At the age of nineteen, Chimamanda left for the United States. She gained a scholarship to study communication at Drexel University in Philadelphia for two years, and she went on to pursue a degree in communication and political science at Eastern Connecticut State University. While in Connecticut, she stayed with her sister Ijeoma, who runs a medical practice close to the university.

Chimamanda graduated summa cum laude from Eastern in 2001, and then completed a master’s degree in creative writing at Johns Hopkins University, Baltimore.

It was during her senior year at Eastern that she started working on her first novel, Purple Hibiscus, which was released in October 2003. The book has received wide critical acclaim: it was shortlisted for the Orange Fiction Prize (2004) and was awarded the Commonwealth Writers’ Prize for Best First Book (2005).

Her second novel, Half of a Yellow Sun (also the title of one of her short stories), is set before and during the Biafran War. It was published in August 2006 in the United Kingdom and in September 2006 in the United States. Like Purple Hibiscus, it has also been released in Nigeria.

Chimamanda was a Hodder fellow at Princeton University during the 2005-2006 academic year, and earned an MA in African Studies from Yale University in 2008.

Her collection of short stories, The Thing Around Your Neck, was published in 2009. Chimamanda says her next major literary project will focus on the Nigerian immigrant experience in the United States.

Chimamanda is now married and divides her time between Nigeria, where she regularly teaches writing workshops, and the United States. She was also awarded a 2011-2012 fellowship by the Radcliffe Institute for Advanced Study, Harvard University.

Purple Hibiscus by Chimamanda Ngozi Adichie

Author

Chimamanda Ngozi Adichie grew up in Nigeria in 1977. Her work has been translated into thirty languages and has appeared in various publications, including The New Yorker, Granta, The O. Henry Prize Stories, the Financial Times, and Zoetrope. She is the author of the novels Purple Hibiscus, which won the Commonwealth Writers’ Prize and the Hurston/Wright Legacy Award, and Half of a Yellow Sun, which won the Orange Prize and was a National Book Critics Circle Award Finalist, a New York Times Notable Book, and a People and Black Issues Book Review Best Book of the Year; and the story collection The Thing Around Your Neck. Her new novel, Americanah, is being published around the world in April and May 2013.

A recipient of a MacArthur Foundation Fellowship, she divides her time between the United States and Nigeria.

http://www.l3.ulg.ac.be/adichie/cnaintro.html

Chimamanda Ngozi Adichie: An Introduction-By Daria Tunca

Of her beginnings as a writer, Chimamanda Ngozi Adichie says:

“I didn’t ever consciously decide to pursue writing. I’ve been writing since I was old enough to spell, and just sitting down and writing made me feel incredibly fulfilled”. (Anya 2003)

By the time she was 21, Adichie had already published a collection of poems, Decisions (1997), and a play, For Love of Biafra (1998). In the latter work, she recounts the painful experiences of a young Igbo woman, Adaobi, and her family, at the time of the Nigerian civil war of the late 1960s. The family’s initial optimism about the creation of an independent and peaceful Biafran nation in Eastern Nigeria, after the region’s secession from the rest of the country, ends in disillusionment. Daily massacres, hunger and disease claim several members of Adaobi’s family and shatter the Biafran hopes.

Although Adichie was born seven years after the war ended, she states that she “ha[s] always felt a deep horror for all the bestiality that took place and great pity for the injustices that occurred” (Adichie 1998: viii). Her imaginative recreation of the events seems to suggest that the war has utterly, and perhaps permanently, affected the identity of generations of Igbo people. This indelible mark is strongly felt by the heroine Adaobi, even after the Biafran surrender. She rejects her Hausa boyfriend, who was away in England during the war:

Mohammed, I am a Biafran first, a Biafran last, a Biafran always, don’t ever make the mistake of calling me a Nigerian again. (Adichie 1998: 106)

Adichie later called her play “awfully melodramatic” (2006b), but this early work testifies to her continuing preoccupation with the Nigerian civil war, a theme which she also explored in several short stories, including “That Harmattan Morning” (2002), “Half of a Yellow Sun” (2002) and “Ghosts” (2004), and which she was to tackle again in later years.

Since the early stages of her career, Adichie has displayed a keen awareness of the importance of ethnicity in Nigeria, but she has also paid much attention to the hardship often endured by Nigerian immigrants in the United States and England. In several of her short stories (e.g. “You in America” [2001, revised and published in 2004 as “The Thing around Your Neck”], “My Mother, the Crazy African” [n.d.], “New Husband” [2003], “The Grief of Strangers” [2004]), she has examined issues faced by first-generation immigrants in the West, ranging from abuse and financial difficulties to problems relating to language and identity.

Adichie’s first novel, Purple Hibiscus (2003), received general acclaim. Set in Nigeria against the background of the late 1990s political turmoil, the story centres on Kambili Achike, a fifteen-year-old schoolgirl, and her family. Kambili’s father, Eugene, is a complex character: a devout Catholic and a political rights activist, he also rules his household with a heavy hand. The narrative, told from the perspective of young Kambili, explores the adolescent’s and her brother Jaja’s responses to their father’s authoritarian attitude, as alternative models are provided by their more liberal aunt Ifeoma and their Igbo traditionalist grandfather, whom Eugene dismisses as a “heathen”. Family, religion, politics and tolerance thus appear to be the central themes of an outstanding novel which has already received considerable critical attention.

A very special thanks to Chimamanda who kindly answered these questions for this website!

Question: Critics tend to categorize you as either a Nigerian author, a feminist or even an African-American writer. Do you feel that such generalizations might be reductive or do you see categorization as something positive in the sense that your being the “new voice of Nigerian literature”, for example, might inspire younger Nigerian writers to follow in your footsteps?

Chimamanda Ngozi Adichie: Generalizations are always reductive, I think, because they shrink you from a whole to a mere part. I am Nigerian, feminist, Black, Igbo, and more, but when I am categorized as one, it makes it almost impossible to be seen as all of the others, and I find this limiting.

I used to insist that I was simply a writer, that I rejected tags before ‘writer,’ especially tags based on race like ‘black’ or ‘African,’ because they are not value-free. They come with baggage. For example, a black writer who wrote about Africa would be placed on the ‘ethnic’ shelf in many bookstores in the US and UK, ‘ethnic’ in this sense subtly suggests not being quite on a par with ‘mainstream’ writing. A white writer, such as the Polish Ryszard Kapuscinski would not be on that ‘ethnic’ shelf. He would be considered ‘mainstream’ although he would be writing on the same subject as the black writer. The point is that it would be preferable if categorizations were based on the writing rather than on the writer.

Yet, we cannot deny that there are strong linkages based on race or gender or nationality. Being part of an under-represented group brings with it a sense of ‘we-ness’ which is why I feel an odd pride when an Igbo or an African or African-American or woman or Nigerian does well. I suppose categorization can be positive in this way. My being seen as a ‘Nigerian writer’ could motivate other Nigerian writers, in a way that my just being a ‘writer’ would not.

The more I think about just being a ‘writer,’ the more I realize that it is a position that is too easy to take. It would work only in a happily homogenized fantasy world. I cannot be just a ‘writer’ all the time; there are situations in which I will simply have to accept some tag before it. We all carry different labels and they come into play in what we write and in how we are read. The sad thing is that critics and sometimes readers do not hold all labels in equal significance.

I am less resentful of categorizations. I accept, sometimes even celebrate, them but I still feel much ambivalence about them. I am also wary of the baggage that comes with them and of having somebody else be prescriptive about them.

Q: Do you think that, as a writer, you have a political role to play?

CNA: I don’t think that all writers should have political roles, but I do think that I, as a person who writes realist fiction set in Africa, almost automatically have a political role. In a place of scarce resources made scarcer by artificial means, life is always political. In writing about that life, you assume a political role.

Q: How important is language and style in your work? Do you view the Igbo language as a major influence on your fiction?

CNA: Igbo is a major influence since most of my characters speak it and since I mutter in Igbo when the writing is not going well.

Language and style are very important to me; I am a keen admirer of good prose stylists and I can tell, right away, which writers pay attention to style. I care about the rhythm of a sentence. I care about word choice. I much respect poetic prose done well.

Q: In several interviews you have mentioned Chinua Achebe as one of your favourite novelists. Could you tell us about your other literary influences? How have other works (or people) affected your writing?

CNA: I really don’t know. I am sometimes suspicious of the ‘literary influences’ question. It makes me wonder if it really means – tell us who you are trying to imitate. It also makes me wonder if the person asking is trying to ‘place’ you somewhere as a writer. Chinua Achebe will always be important to me because his work influenced not so much my style as my writing philosophy: reading him emboldened me, gave me permission to write about the things I knew well.

I am influenced by everything I read, I suppose. I read bad fiction and it influences me in such a way that I know what never to do. I read good fiction and it makes things flow for me, as it were. I generally prefer quiet, careful writing, story and style done well, literature that makes you think of that interesting word ‘art.’ One of my favourite novels is ‘Reef’ by Romesh Gunesekera. Some writers I have recently reread and will probably read again are Paule Marshall, Amit Chaudhuri, John Banville, Nawal El-Saadawi, Graham Greene, Flora Nwapa, Bernard Malamud, Ivan Turgenev and the incredibly talented John Gregory Brown.

DECODING "PURPLE HIBISCUS"  FOR WAEC/NECO LITERATURE EXAMS THROUGH CHIMAMANDA'S BIOGRAPHY EXPERIENCE !(30)

with another African writer

So many people have affected my writing; for everyone I meet and/or talk to, there is the possibility of my fiction being influenced. Of my contemporaries, perhaps the greatest influence is my friend the Kenyan writer Binyavanga Wainaina (pic). I am in awe of his brilliance. Although we often disagree, I think our ideas take better shape when bounced back and forth between each other.

Q: In the late 1980s, Ben Okri said this about the Nigerian Civil War: “That is one nightmare we have not really faced; any society, anywhere, any individual that doesn’t face their nightmares, the nightmares of their truths, their conditions, they diminish, because their nightmares get bigger.” Since you have written on the Biafran War, is this a statement you can relate to?

CNA: Yes. I don’t think that we Nigerians have faced the realities of the war. I think it is a part of our history that we are so afraid of that we cloak it in silence or in cliché.

Q: Your first novel, Purple Hibiscus, has been extremely well received by readers of all ages, genders and countries. Do you feel that this success can be specifically attributed to the form or theme of the book, or both?

CNA: And perhaps to luck as well? Really, I don’t know why PURPLE HIBISCUS has done relatively well. (I hoped for success but was prepared for indifference since so many agents, in rejecting the manuscript, had told me that nobody cared about Nigeria). I like to think that both form and theme have contributed. It is a book I am very pleased with, and I would write it again if I had to do a first novel all over again. I like to think, too, that it is a book that you finish reading because you want to rather than because you ought to.

ASSESSING “PURPLE HIBISCUS” BY CHIMAMANDA ADICHIE FOR WAEC/NECO LITERATURE EXAMS THROUGH THE EYES OF OTHERS (29)

DISCUSSING "PURPLE HIBISCUS" FOR WAEC/NECO EXAMS THROUGH THE EYES OF OTHERS (29)

adichie

A.Literature Review (PURPLE HIBISCUS)

Purple Hibiscus is a book by Nigerian born writer Chimamanda Ngozi Adiche, She tells the story of a lonely and reclusive 15 year old girl Kambili in present day Nigeria who grew  up in a wealthy Nigerian home under the domain of a harsh, demanding and oppressive father.

15 year old Kambili and her brother Jaja were the children of Eugene a religious fanatic, who loved his children but wanted them to conform to his every ambition for them.     Though admired in the community, he was fanatical and abusive to his family, making impossible demands upon them.

When things fell apart in the family, the children were allowed to go and live with their aunt in a nearby city. The aunt and her family were a caring and loving counterpoint to the father’s repressive violence. Kambili’s cousins regarded  her and her brother as oddities whereas the reverse was true. Jaja adapted to the new environment, but Kambili, fearing her father’s disapproval, fights against such change.

Kambili began her infatuation with a man who had taken the vow of celibacy i.e Father Amadi a member of the chaplaincy of the University of Nsukka, young and attractive.

Kambili’s first visit to Nsukka is brief but provided her with an increasingly more attractive contrast to the rigid, but more affluent life that she and her brother lead in Enugu.

The downfall of the family both in Enugu and in Nsukka, drew us gradually towards an extraordinarily tragic ending were Jaja took on the weight of protecting his mother and sister from his abusive father, paying a great price for it at the end of the book.

Posted by EMEKA AMARACHI (slightly modified by us)

CRITIQUE NO 1

B.Critisicm of the book “PURPLE HIBISCUS”

The book Purple Hibiscus is written by Chimamanda Ngozi Adichie an Easterner from Nigeria.

It was her first book and was published in October 2003 in USA.

Purple Hibiscus is a prose and a fictional biography of 307 pages talks about Kambili a fifteen year old girl whose world is circumcised and controlled by her father Eugene.

Eugene who belongs to the Catholic faith is a religious fanatic. He took his religion to the extreme as seen in his dealings with his immediate family. Though he was very generous and helped the church as we see in chapter one were he donates wines for the holy communion, he was a nightmare to his children and wife.

Eugene on one occasion threw the figurine in the parlor at his son Jaja for not partaking in the Holy Communion which led to Jaja’s last finger been dislocated .This action carried out by Eugene is so pathetic and could be regarded as wickedness. Another instance of Eugene’s religious fanaticism can be seen when he burnt Kambili’s leg with hot water for having a painting of their grandfather who was a traditional worshiper.

At the end of the book, things change and we see that Eugene is poisoned by his wife Beatrice while the children were away at their aunt’s house and Jaja took the blame upon himself and went to jail for his mother but later got released after a while( they fought for his bail)

The book is based on the Igbo setting and cultural ways of life as we could see that Eugene and his family lived at Abba and his sister Aunty Ifeoma and her family stayed at Nsukka.

Chimamanda in building her characters did a very good job. All the characters in the book were fully and effectively represented and their roles were seen clearly.

Purple Hibiscus could be assessed on a very good note in comparison with other books produced by the author such as “Half Of A Yellow Sun” and several others. Even as the 1st book written by the author, the book came out to be one of the best of its kind as it won so many awards.

One major problem of the book is that it lacks a glossary which is very important. Adichie after using several Igbo terms and other non-English terms in expressing the feelings of the characters didn’t include a glossary which could helped her readers search for the meaning of these terms.

Overall, all, Purple Hibiscus is a wonderful book that depicts a typical Nigerian home and a true representation of the Nigerian culture.

Posted by ITAHA OMACHELE

RE-BLOGGED FROM http://graceemekaa.wordpress.com

CRITIQUE NO 2

C.   PURPLE HIBISCUS REVIEW (CLICK)

(CHIMAMANDA NGOZI ADICHIE. PURPLE HIBISCUS.REVIEWED BY RUBY A. BELL-GAM-THE BEST THINGS IN LIFE)

SO WHAT IS NEXT?

a. Are the last two reviews too critical or less critical of Chimamanda? Why do you think so?.

b. Before you decide why don’t you have a look at the three posts on Chimamanda coming up next.One of them tell us about her background (Biography)  while the other two come from the same person-a personal opinion about her as a prelude to the interview which followed .

If these three articles help you decode the novel for better performance in the exam hall,please do not forget to let us know.

There is no Nigerian website at the moment handling WAEC/NECO literature on the net  as we do.Its no pride but true commitment to our purpose.

Good luck.

Related articles

WAEC/NECO LITERATURE TEXTS FOR 2011-2015 AS REQUESTED (27)

WAEC/NECO LITERATURE TEXTS FOR 2011-2015 AS REQUESTED

the-tempest-by-william-shakespeare

1.LITERARY APPRECIATION AND GEN.KNOWLEDGE OF LITERATURE…there are many on the market for these…also read our blog posts here 1/a…https://lagosbooksclub.wordpress.com/2013/08/05/waecneco-literature-in-english-literary-terms-and-concepts-for-appreciation-purposes-how-many-on-this-list-do-you-actually-know-like-chimamanda/ and 1/b… https://lagosbooksclub.wordpress.com/2013/08/06/waecneco-literature-in-englishliterary-terms-and-concepts-for-appreciation-purposes-2/

2.SHAKESPEARE/THE TEMPEST…

3.AFRICAN PROSE

3/a…ADICHIE CHIMAMANDA NGOZI/PURPLE HIBISCUS
OR
3/b…ASARE KONADU /A WOMAN IN HER PRIME
4.NON-AFRICAN PROSE

4/a…ERNEST HEMINGWAY/THE OLD MAN AND THE SEA
OR
4/b…WILLIAM GOLDING:LORD OF THE FLIES

5.AFRICAN DRAMA

5/a…FEMI OSOFISAN/WOMEN OF OWU
OR
5/b…KOBINA SEKYI/THE BLINKARDS

6.NON-AFRICAN DRAMA

6/a…BERNARD SHAW/ARMS AND THE MAN
OR
6/b…OSCAR WILDE/ THE IMPORTANCE OF BEING EARNEST

7.AFRICAN POETRY

7/a… OSWALD MTSHALI/BOY ON A SWING
7/b…UMEH P.O.C/AMBASADORS OF POVERTY
7/c…LENRIE PETERS/THE FENCE
7/d…SOLA OWONIBI/ HOMELESS NOT HOPELESS
7/e…SYL CHENEY-COKER /MYOPIA
7/f…JARED ANGIRA/EXPELLED

8.NON-AFRICAN POETRY

8/a…JOHN DONNE/THE SUN RISING
8/b…WALTER RALEIGH/THE SOUL’S ERRAND
8/c…LANGSTON HUGHES/THE NEGRO SPEAKS OF RIVERS
8/d…WILFRED OWENS/STRANGE MEETING
8/e…JOHN FLETCHER/UPON A HONEST MAN’S FORTUNE
8/f…WILLIAM WORDSWORTH/DAFFODILS